然后,温兹从一个国家到另一个国家,他去过北欧、埃及、墨西哥、印度、锡金、日本、中国……
将近20年的时间,他几乎走遍了世界。
到了1919年的时候,他已经是一个41岁的中年人,他来到了金刚之洲(大吉岭),遇到了一位叫做桑珠的格西(先生)(Kazi Dawa Samdup)。
桑珠格西精通英文、藏文和梵文。
他看着温兹,讲了一段《西藏度亡经》。
然后,温兹不走了,他认为自己要找的东西已经找到了,正是这本《西藏度亡经》。
接下来的几年中,温兹每天早上6点就坐到课堂里,等桑珠格西来给他讲解那些梵文、藏文的手稿。
温兹就像一块干了40年的海绵,疯狂的吸收者东方哲学的思想。
但是,仅仅过了3年,桑珠格西去世了,温兹则决定要让所有西方人了解到这些玄妙的东方哲学。
于是,1927年的时候,温兹借用当时欧洲流行的一本书《埃及度亡经》为这本书取了名字,叫做《西藏度亡经》(Tibetan Book of the Dead),由牛津大学正式出版。
出版前,52岁的荣格看到了这本书,毫不犹豫的写了前言。
然后,这本书又成了荣格的终身伴侣,据说,荣格还时不时的把这本拿出来安利给弗洛伊德、爱因斯坦和泡利这类大神级的科学家。
后来,到了1995年,中国学者,又把这本书翻译回来。
关于这本书的具体内容,大概是这样的。
<hr>中阴